きえます (きえる、きえて) = kiemasu II ( kieru, kiete) = mati, padam (lampu)
あきます (あく、あいて) = akimasu I (aku, aite) = membuka (pintu)
しまります (しまる、しめて) = shimarimasu I (shimaru, shimete) = menutup (pintu)
やります (やる、やって) = yarimasu I (yaru, yatte) = melakukan, mengerjakan (lebih kasar dari "suru")
みます (みる、みって) = mimasu II (miru, mite) = melihat, memeriksa
れんらくします (~する、~して) = renraku shimasu III (~suru, ~shite) = menghubungi
おかしい = okashii = aneh, lucu
つまらない = tsumaranai = tidak lucu
つごう が いい= tsugou ga ii = kesempatan/ keadaan yang baik
つごう が わるい= tsugou ga warui = kesempatan/ keadaan yang tidak baik
ちょうし = choushi = keadaan (untuk mesin / kesehatan)
りょう = ryou = asrama
かんりにん = kanrinin = pengawas
ゆうしょく = yuushoku = makan malam
[o-]ふろ = [o-] furo = mandi, kamar mandi
[o-]ゆ = [o-] yu = air panas
ガス = gasu = gas
せんたくき = sentakuki = mesin cuci
~き = ~ ki = mesin ~
~かた = ~ kata = cara ~
こんあ~ = konna ~ = seperti ini
そんあ~ = sonna ~ = seperti itu
あんあ~ = anna ~ = seperti yang di sana
こうやって = kouyatte = dengan cara begini
さき に= saki ni = duluan, lebih duluan
こちらは [かんりにんさん]です = kochira wa [kanrinin-san] desu = ini [ibu pengawas], ( pada waktu memperkenalkan seseorang)
おせわに なります = osewani narimasu = saya mengucapkan terima kasih sebelumnya atas bantuan anda.
こちらこそ= kochira koso = terimalah perkenalan saya (ucapan balasan terhadap "douzo yoroshiku")

 
うちます (うつ、うって) = uchimasu I (utsu, utte) = mengetik
そうさします (~する、~して) = sousa shimasu III (~suru, ~shite) = mengoperasikan, menjalankan
みえます (みえる、みえて) = miemasu II (mieru, miete) = kelihatan, terlihat
きこえます (きこえる、きこえて) = kikoemasu II (kikoeru, kikoete) = kedengaran, terdengar
できます (できる、できて) = dekimasu II (dekiru, dekite) = rampung, sudah jadi
つきます (つく、ついて) = tsukimasu I (tsuku, tsuite) = tiba, sampai
うみ = umi = laut
かわ = kawa = sungai
こえ = koe = suara
じ = ji = huruf
ゆうがた = yuugata = sore
ゆうべ = yuube = kemarin malam
ウイスキー= uisukii = wiski
カーテン = ka-ten = tirai
クリーニング = kuri-ningu = binatu
むこう = mukou = di sebelah sana
そば = soba = sebelah, samping
~がわ = ~gawa = sebelah ~
~め = ~me = yang ke~
かど = kado = sudut
じょうず に = jyouzu ni = dengan pandai
はっきり = hakkiri = dengan jelas
なかなか = nakanaka = (tidak) mudah, (diikuti bentuk negatif)
どこでも = dokodemo = di mana pun
~しか = ~shika = hanya (diikuti bentuk negatif)
いいえv= iie = sama-sama, kembali (ucapan balasa singkat terhadap "doumo arigatou gozaimashita")

 

 
こわれます (こわれる、こわれて) = kowaremasu  (kowareru, kowarete) = rusak [misal kursi rusak]
われます (われる、われて) = waremasu ( wareru, warete) = pecah [misal kaca pecah]
きれます (きれる、きれて) = kiremasu  (kireru, kirete) = putus [misal tali putus]
やぶれます (やぶれる、やぶれて) = yaburemasu (yabureru, yaburete) = sobek [misal kertas sobek]
よごれます (よごれる、よごれて) = yogoremasu II (yogoreru, yogorete) = kotor [misal baju kotor]
かかります (かかる、かかれて) = kakarimasu I (kakaru, kakarete) = dipasang [misal kunci dipasang]
こみます (こむ、こんで) = komimasu I (komu, konde) = macet, ramai [misal jalannya macet]
すきます (すく、すいて) = sukimasu I (suku, suite) = sepi, lengang [misal jalannya lengang]
おとします (おとす、おとして) = otoshimasu I (otosu, otoshite) = menjatuhkan, kehilangan
すてます (すてる、すてて) = sutemasu II (suteru, sutete) = membuang
ひろいます () = hiroimasu I (hirou, hirotte) = memungut, mengambil
まちがえます (まちがえる、まちがえて) = machigaemasu II (machigaeru, machigaete) = berbuat salah, keliru
さら = sara = piring
ちゃわん = chawan = mangkuk
コップ = koppu = gelas
びん = bin = botol
ガラス = garasu = kaca
ひも = himo = tali
ふくろ = fukuro = kantong
ずぼん = zubon = celana panjang
ポケット = poketto = saku
くつした = kutsushita = kaos kaki
てぶくろ = tebukuro = sarung tangan
さいふ = saifu = dompet
ていき = teiki = abonemen
てちょう = techou = buku catatan
しょるい = shorui = surat-surat, dokumen
いま の [でんしゃ]= ima no [densha] = [kereta] yang barusan
~りょうめ = ~ryoume = gerbong yang ke~
あみだな = amidana = rak (dalam kereta)
このくらい = kono kurai = kira-kira sebesar ini
かまいません = kamaimasen = tidak apa-apa (ucapan balasan terhadap "sumimasen" yang berarti maaf)
ほんとうだ = hontou da = betul
よかった = yokatta = syukurlah (pawa waktu merasa lega)

とります (とる、とって)) = torimasu I (toru, totte) = mencatat (memo)
たのみます (たのむ、たのんで) = tanomimasu I (tanomu, tanonde) = meminta tolong
えらびます (えらぶ、えらんで) = erabimasu I (erabu, erande) = memilih
さきます (さく、さいて) = sakimasu I (saku, saite) = mekar (bunga)
まじめ[な] = majime [na]= rajin, sungguh-sungguh
うまい = umai = enak, pandai
まずい = mazui = tidak enak
かたい = katai = keras
やわらかい = yawarakai = lunak
つよい = tsuyoi = kuat
よわい = yowai = lemah
かわい = kawai = manis (untuk paras, wajah)
やさしい = yasashii = baik hati
かれ = kare = dia (laki-laki)
かのじょう = kanojyou = dia (perempuan)
あじ = aji = rasa
におい = nioi = bau, aroma
いろ = iro= warna
かたち = katachi = bentuk
デザイン = dezain = model, potongan
しなもの = shinamono = barang-barang
ねだん = nedan = harga
けいけん = keiken = pengalaman
メモ = memo = memo
マニュアル = manyuaru = manual
[お]べんと = [o-]bento = bekal (makanan)
きっさてん = kissaten = kedai kopi, coffee shop
メニュー = menyu- = menu
ひ = hi = api
かぜ = kaze = angin
ばんぐみ = bangumi = acara (televisi, radio)
ドラマ = dorama = drama
ニュース = nyu-su = berita, warta berita
やっと = yatto = akhirnya (dipakai dengan waktu bentuk lampau)
ずいぶん = zuibun = cukup (lebih dari perkiraan)
それに = soreni = di samping itu
それで = sorede = jadi (untuk menjelaskan alasan)

 

    Ditulis Kembali Oleh

    Amelia Az-Zahra

    Archives

    June 2012
    March 2012

    Categories

    All
    ことば
    Berita
    Bunpou
    Ict
    Kanji
    Nihonjijou
    Origami

    Sumber/Source