つれて いきます I (つれて いく、つれて いって) = tsurete ikimasu I (tsurete iku, tsurete itte) = membawa, mengajak pergi (orang)
おくります I (おくる、おくって) = okurimasu I (okuru, okutte) = mengutus, mengirim (orang)
くれます II (くれる、くれて) = kuremasu II (kureru, kurete) = memberi kepada saya
しらべます II (しらべる、しらべて) = shirabemasu II (shiraberu, shirabete) = memeriksa, menyelidiki
せつめいします III (ーする、-して) = setsumei-shimasu III (-suru, -shite) = menjelaskan, menerangkan
コピーします III (ーする、-して) = kopii-shimasu III (-suru, -shite) = menyalin, mengopi
あんないします III (ーする、-して) = annai-shimasu III (-suru, -shite) = mengantarkan untuk melihat-lihat
しょうかいします III (ーする、-して) = shoukai-shimasu III (-suru, -shite) = memperkenalkan
つれて きます III (つれて くる、つれて きて) = tsurete kimasu III (tsurete kuru, tsurete kite) = membawa, mengajak datang (orang)
おかし= okashi = kue, makanan kecil
にんぎょう= ningyou = boneka
めいし= meishi = kartu nama
とうきょうタワー= toukyou tawa- = Menara Tokyo
おおさかじょう= oosakajyou = Benteng Osaka
じぶんで= jibun de = (oleh) diri sendiri
このあいだ= kono aida = tempo hari, beberapa hari yang lalu
ほんとうですか= hontou desu ka = betulkah?
がんばって ください= ganbatte kudasai = berusahalah dengan baik (diucapkan pada waktu untuk memberi dorongan kepada orang lain)




Leave a Reply.

    Ditulis Kembali Oleh

    Amelia Az-Zahra

    Archives

    June 2012
    March 2012

    Categories

    All
    ことば
    Berita
    Bunpou
    Ict
    Kanji
    Nihonjijou
    Origami

    Sumber/Source